![]() |
Cathie & I autour de la ville à (around town in) Montréal! |
Cathie & I fait des emplettes jusqu'à ce que nous ayons laissé tomber et puis avons pris le déjeuner à un café que Petula a recommandé. (Cathie & I shopped until we dropped and then had lunch at a coffee house that Tulaterry recommended.) |
Cathie m'a demandé où nous n'étions pas en ligne à après et je lui ai dit que nous allons rendre visite à quelques amis ! Cathie asked me where we were off to next and I told her that we are going to Quebec City and then to visit some friends! Amour, Crissy & Cathie |
Bonjour ! Ici nous voyageons la ville du Québec et le Montmorency tombe. Le We a eu un temps grand - souhait que vous pourriez avoir été ici. Vérifiez notre carte postale d'image ci-dessous. (Hi! Here we are touring Quebec City and Montmorency Falls. We had a grand time - wish you could have been here. Check out our picture postcard below.) |
![]() |
Hi! We are relaxing in our nighties after a fun day in Hamilton Ontario - Amanda's hometown. Cathie did you hear that knock? Who could it be? Come in! Hi Tressy - we heard that you are staying at Tulaterry's - we are kicking back. I am too tired to even pratice my French! ha ha What did we do today? Well....we went to Battlefield House/Park, Albion Falls, Hess Village and the Stoney Creek area and then.... |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
bonjour vers le bas là (hello down there)! |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |